Другие песни от NONCHELANGE
Описание
Немного дыма, немного самоиронии - и вот уже весь зал пропитан этим странным коктейлем из мужской гордости, гитары и желания просто понравиться. Вроде шутка, а вроде и не очень. Потому что где-то между «рок!» и «oude mannen muziek» прячется та самая уязвимость - признание, что все мы рано или поздно становимся «старыми мужиками» в чьих-то глазах. Но если на коленях, с честностью и драйвом, можно выпросить чуть внимания - значит, игра стоит свеч. И пусть это будет рок старых мужчин. Главное, что он живой.
Режиссер и редактор: Март Пул
Продюсер: Ланте Клювинг
Создатель: Томас Вело
Стилист: Джойс ден Оуден
Группа поддержки: Флорис Бронкхорст
Светотехник: Эцио Лаке
Менеджер по локации: Дерек Зомер
Старики: Эрик Куйпер, Франклин Смит, Сис Кастельейн.
Высокая женщина: Имке Сиккема
Текст и перевод песни
Оригинал
Ze weet wat ze wil.
Ze krijgt wat ze wil.
Ze wil wat anders aan.
Ze doet wat anders aan.
Ik blijf verstandig stil.
Ik weet wat ze wil.
Ze wil.
Ze wil. Ouwe mannen.
Ouwe mannen muziek.
Wat wil je?
Alleen maar ouwe mannen.
Alleen maar ouwe mannen. Alleen mannen. Alleen mannen. Alleen mannen.
Dat ze alleen ouder deed.
Ze wou dat ik volwassen deed.
Nu ik ouder ben, zijn oude mensen niet meer eng.
Demonstratief, conservatief. Aan het eind van het leven het aperitief.
Ik speelde het mee. Deed wat ze wou. Ik zei geen nee voor deze vrouw.
Ze wil.
Ouwe mannen.
Ouwe mannen. Ouwe mannen muziek.
Wat wil je? Alleen maar ouwe mannen.
Alleen maar ouwe mannen.
Alleen mannen.
Alleen mannen.
Alleen mannen. Nu ik het mij keer voor je zet.
Geef ik alles wat je wil.
Doe ik alles wat je zegt.
En ik meen het oprecht.
Ik ben hier voor jou.
Jij bent mijn muze.
Voor jou maak ik muziek.
Dus zeg me wat je wil.
Alleen maar ouwe mannen.
Alleen maar ouwe mannen.
Alleen mannen. Alleen mannen. Alleen mannen. Ouwe mannen. Ouwe mannen.
Ouwe mannen muziek.
Перевод текста на русский
Она знает, чего хочет.
Она получает то, что хочет.
Она хочет носить что-то другое.
На ней что-то другое.
Я мудро молчу.
Я знаю, чего она хочет.
Она хочет.
Она хочет. Старики.
Музыка старика.
Что ты хочешь?
Просто старики.
Просто старики. Только мужчины. Только мужчины. Только мужчины.
Что она только вела себя старше.
Она хотела, чтобы я вел себя по-взрослому.
Теперь, когда я старше, старики больше не страшны.
Демонстративный, консервативный. Аперитив в конце жизни.
Я подыгрывал. Сделала то, что хотела. Я не сказал нет этой женщине.
Она хочет.
Старики.
Старики. Музыка старика.
Что ты хочешь? Просто старики.
Просто старики.
Только мужчины.
Только мужчины.
Только мужчины. Теперь, когда я положил это перед вами.
Я дам тебе все, что ты хочешь.
Я сделаю все, что ты скажешь.
И я говорю это искренне.
Я здесь ради тебя.
Ты моя муза.
Я делаю музыку для вас.
Так скажи мне, чего ты хочешь.
Просто старики.
Просто старики.
Только мужчины. Только мужчины. Только мужчины. Старики. Старики.
Музыка старика.