Другие песни от Hatchie
Описание
Немного абсурда, немного грусти — и всё это под приправой ироничной улыбки, которая, кажется, вот-вот сорвётся в тихий смех, да только не над другими, а над собой. Тут как на вечеринке, где музыка уже стихла, а разговоры всё ещё идут — вполголоса, о том, как все мы прячемся за вежливостью, правильностью и нужными фразами. Смех остаётся последним честным звуком — не потому что весело, а потому что иначе слишком уж серьёзно. И в этой искривлённой честности вдруг появляется лёгкость — будто из всего этого бессмысленного круга можно выскользнуть… просто рассмеявшись первым.
Спектакль - Хариетт Пилбим и Джо Агиус
Барабаны - Стелла Мозгава
Записано в Лос-Анджелесе, США (домашняя студия).
Продюсеры Мелина Дутерте и Джо Агиус
Сведение Алексом Фарраром в студии Drop of Sun в Эшвилле, Северная Каролина.
Мастеринг сделал Грег Обис в Chicago Mastering Service.
Текст и перевод песни
Оригинал
Am I the only one laughing?
Don't tell me you're listening
Waste a lifetime pretending
Then pretty soon you'll beg for forgiveness
You see, the only one laughing is the only one I've been
The only one laughing may well be the only road out of this
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
Let's abandon all pretence, if only for my amusement
Would it make any difference when we spend all our lives reminiscing
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
When you go home, will you erase the night?
When you go home, do you chase the light?
So, do I give in to what's so tantalising?
I think I know the answer now
See, I never knew that what once excited me
Wasn't what's meant to be
I don't got a clue, why are you
So, subdued, is it something I said
I apologise for being so straight
I guess I just wonder why bother with anything that ends up exactly the same
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
The only one laughing?
I'm the only one laughing
So, why am I the only one laughing?
I'm the only one laughing
Перевод текста на русский
Я один смеюсь?
Не говори мне, что ты слушаешь
Тратить всю жизнь, притворяясь
Тогда очень скоро ты попросишь прощения
Видишь ли, единственный, кто смеется, это единственный, кем я был
Единственный выход из этой ситуации, возможно, будет только тот, кто смеется.
Когда ты пойдешь домой, ты сотрешь ночь?
Когда ты идешь домой, ты гонишься за светом?
Давай оставим всякое притворство, хотя бы для моего развлечения.
Будет ли это иметь какое-то значение, если мы проведем всю нашу жизнь, вспоминая
Когда ты пойдешь домой, ты сотрешь ночь?
Когда ты идешь домой, ты гонишься за светом?
Когда ты пойдешь домой, ты сотрешь ночь?
Когда ты идешь домой, ты гонишься за светом?
Итак, поддаюсь ли я тому, что так соблазнительно?
Думаю, теперь я знаю ответ
Видишь ли, я никогда не знал, что меня когда-то волновало
Было не то, что должно было быть
Я понятия не имею, почему ты
Итак, сдержанно, я что-то сказал
Прошу прощения за такую прямоту
Наверное, мне просто интересно, зачем беспокоиться о чем-то, что в итоге заканчивается одинаково
Так почему же я один смеюсь?
Я единственный, кто смеется
Так почему же я один смеюсь?
Я единственный, кто смеется
Единственный, кто смеется?
Я единственный, кто смеется
Так почему же я один смеюсь?
Я единственный, кто смеется