Другие песни от David Guetta
Другие песни от Teddy Swims
Другие песни от Tones And I
Описание
Любовь на перегреве - та, где искры летят даже под дождём. Где «всё кончено» звучит не как точка, а как припев. Двое, которые умеют устраивать бурю из любого шёпота, превращая ссоры в топливо для страсти. Там всё - слишком: слишком громко, слишком больно, слишком живо.
Эта история не про гармонию. Это тот самый случай, когда тяга сильнее здравого смысла, а исчезновение другого - лучший афродизиак. Когда игра «мы расстались» давно перестала быть шуткой, но всё равно заводит. Пламя, которому всё равно, что его невозможно потушить - ведь в этом и есть кайф.
Продюсеры: Дэвид Гетта и JORDi
Дополнительный продакшн: Тимофей Резников
Сведение: Сербан Генеа в студии MixStar Studios, Вирджиния-Бич, Вирджиния
Звукозапись: Брайс Бордоне
Мастеринг: Крис Герингер в студии Sterling Sound
Дополнительное сведение: Пеппе Фоллиеро в студии Musicology Studios, Неаполь, Италия
Аранжировщик: Памела Чарбит и Атон Бен-Хорин
Ударные, фортепиано, клавишные и аранжировка струнных: JORDi
Программирование: Дэвид Гетта, Тимофей Резников
Дополнительное программирование: Джорджио Туинфорт
Скрипка и альт: Бар Маркович
Виолончель: Карин Маркович
Медные духовые: The Jayhorns
Тромбоны: Джел Йонген
Трубы: Серж Плюм
Саксофоны: Аллард Бувальда
Аранжировка духовых: Джел Йонген
Гитары: Пьер-Люк Риу
Текст и перевод песни
Оригинал
We were fire, impossible to tame
Like oil in the ocean, no way to put out the flame
We were just a-running, eyes closed in the dark
Headed for a wall, full speed, oh, it's about to leave a mark
Oh, and it was freedom, you hold me, I scream your name
Through all of the madness, I take the blame
And I
And I
I only want you when you're gone, gone, gone
Playing like we're done, done, done
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're gone, gone, gone
Playin' like we're done, done, done
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're gone (gone, gone)
We loved the light, yeah, like a moth to a flame
But I knew that it was something special from the start
Had that good, bad lovin' in my heart
And now I need a sequel to the movie that we made
I'll keep on runnin' the scenes, all this acting reckless
All this love, that love in pain
I only want you when you're gone (gone, gone)
Playing like we're done, done, done (oh)
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're gone, gone, gone (gone)
Playing like we're done, done, done
And I love your game
Drive me insane
I only want you when you're (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (gone, gone, gone)
I only want you when you're gone (done, done, done)
I only want you when you're gone, oh (gone, gone, gone)
Want you when you're gone, oh (done, done, done)
I only want you when you're gone
I know I love to scream your name
I love your game (hey)
Drive me insane (ah)
I only want you when you're gone (gone, gone, gone)
Перевод текста на русский
Мы были огнем, которого невозможно приручить
Как нефть в океане, невозможно потушить пламя.
Мы просто бежали, закрыв глаза в темноте.
Направляюсь к стене, на полной скорости, о, он вот-вот оставит след
О, и это была свобода, ты держишь меня, я кричу твое имя
Несмотря на все это безумие, я беру на себя вину
И я
И я
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь, уйдешь, уйдешь
Играем так, как будто мы закончили, закончили, закончили
Я люблю твою игру
Сведи меня с ума
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь, уйдешь, уйдешь
Играем так, как будто мы закончили, закончили, закончили
Я люблю твою игру
Сведи меня с ума
Я хочу тебя только тогда, когда ты (ушла, ушла)
Я хочу тебя только тогда, когда ты (ушла, ушла)
Я хочу тебя только тогда, когда ты (ушла, ушла)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (уйдешь, уйдешь)
Мы любили свет, да, как мотылек пламя.
Но я с самого начала знал, что это что-то особенное.
В моем сердце была эта хорошая и плохая любовь
И теперь мне нужно продолжение фильма, который мы сняли.
Я продолжу снимать сцены, все это безрассудно.
Вся эта любовь, эта любовь в боли
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (уйдешь, уйдешь)
Играем так, будто мы закончили, закончили, закончили (оу)
Я люблю твою игру
Сведи меня с ума
Я хочу тебя только тогда, когда ты ушел, ушел, ушел (ушел)
Играем так, как будто мы закончили, закончили, закончили
И мне нравится твоя игра
Сведи меня с ума
Я хочу тебя только тогда, когда ты (я хочу тебя, когда ты)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (я хочу тебя, когда ты уйдешь)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (я хочу тебя, когда ты уйдешь)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (я хочу тебя, когда ты уйдешь)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (ушла, ушла, ушла)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (готово, сделано, сделано)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь, о (ушла, ушла, ушла)
Хочу тебя, когда ты уйдешь, о (готово, сделано, сделано)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь
Я знаю, что люблю выкрикивать твое имя
Мне нравится твоя игра (эй)
Сведи меня с ума (ах)
Я хочу тебя только тогда, когда ты уйдешь (ушла, ушла, ушла)