Другие песни от Sarah Toscano
Описание
Легкий беспорядок чувств, как чемодан, собранный в спешке на поездку в один конец. Вокруг - улицы без выхода, соседка с которой перекидываешься улыбками, а внутри - странное колебание между «мне хорошо» и «мне стыдно». Слова звучат как переписка, которую не отправили: немного смеха, немного тоски, много неопределенности.
Музыка шуршит, как песок под ногами у моря, куда так и не доехали. Всё это о том самом странном «люблю - не могу», когда дом - это не место, а человек, который всё время меняет маршрут. И в этой мягкой глупости, признанной вслух, чувствуется тепло: как будто даже самый запутанный роман может звучать как летняя песня.
Текст и перевод песни
Оригинал
Ti piace vivere la vita un po' fuori controllo
Cerchi quello che non vedi e ti perdi nel mondo
Fumi l'ansia tra le dita, poi sorridi alla vicina
Prendi un viaggio solo andata e ti dimentichi l'uscita
Ed io ti cerco se non ti ho davanti
Ma so che non ti trovo seduto fra tanti
Perché cambi sempre strada
Perché casa non è un posto
Ma vada come vada
Non so cosa c'è
Però mi sento una stupida
Parlo sempre di te e di me
Anche se non ci conosciamo, perché non rimediamo?
Chiudiamoci in un bilocale
A fare la bella vita in riva al mare, sì
Però mi sento una stupida
Se l'amore è strano, ma perché non rimediamo?
Maledetto "ti amo"
E chi chiamo?
Sì, prova a dirmi che è destino
Ma il destino non mi parla
E c'ho la testa che continua, continua ad assillarmi
Tu che non vuoi sopportarmi
E io non posso abituarmi, ma dai
E non so fare a meno di te
Non so cos'è
Non so cosa c'è
Però mi sento una stupida
Parlo sempre di te e di me
Anche se non ci conosciamo, perché non rimediamo?
Chiudiamoci in un bilocale
A fare la bella vita in riva al mare, sì
Però mi sento una stupida
Se l'amore è strano, ma perché non rimediamo?
Maledetta che ti cerco se non ti ho davanti
Ma so che non ti trovo seduto fra tanti
Perché cambi sempre strada
Perché casa non è un posto
Ma vada come vada
Non so cosa c'è
Però mi sento una stupida
Parlo sempre di te e di me
Anche se non ci conosciamo, ma perché non rimediamo?
Chiudiamoci in un bilocale
A fare la bella vita in riva al mare, sì
Però mi sento una stupida
Se l'amore è strano, ma perché non rimediamo?
Maledetto "ti amo"
Перевод текста на русский
Вам нравится жить немного неконтролируемо
Ты ищешь то, чего не видишь, и теряешься в мире
Ты куришь тревогу между пальцами, потом улыбаешься соседу
Вы едете в один конец и забываете о выходе
И я буду искать тебя, если ты не окажешься передо мной.
Но я знаю, что не найду тебя среди множества
Потому что ты всегда меняешь направление
Потому что дом – это не место
Но что бы ни случилось
Я не знаю, что там
Но я чувствую себя глупо
Я всегда говорю о тебе и обо мне
Даже если мы не знаем друг друга, почему бы нам это не исправить?
Давай закроемся в двухкомнатной квартире
Жить хорошей жизнью у моря, да
Но я чувствую себя глупо
Если любовь странная, почему бы нам не исправить это?
Чертово «я люблю тебя»
И кому мне позвонить?
Да, попробуй сказать мне, что это судьба
Но судьба не говорит со мной
И моя голова продолжает, продолжает меня пилить.
Ты, кто не хочет мириться со мной
И я не могу к этому привыкнуть, но давай
И я не могу без тебя
Я не знаю, что это такое
Я не знаю, что там
Но я чувствую себя глупо
Я всегда говорю о тебе и обо мне
Даже если мы не знаем друг друга, почему бы нам это не исправить?
Давай закроемся в двухкомнатной квартире
Жить хорошей жизнью у моря, да
Но я чувствую себя глупо
Если любовь странная, почему бы нам не исправить это?
Проклятый, я буду искать тебя, если ты не окажешься передо мной.
Но я знаю, что не найду тебя среди множества
Потому что ты всегда меняешь направление
Потому что дом – это не место
Но что бы ни случилось
Я не знаю, что там
Но я чувствую себя глупо
Я всегда говорю о тебе и обо мне
Даже если мы не знаем друг друга, почему бы нам это не исправить?
Давай закроемся в двухкомнатной квартире
Жить хорошей жизнью у моря, да
Но я чувствую себя глупо
Если любовь странная, почему бы нам не исправить это?
Чертово «я люблю тебя»