Описание
Продюсер: Джонатан Грант Берлин
Композитор: Абнер Рамирес
Композитор: Аманда Судано Рамирес
Композитор: Энтони Рамос
Продюсер: Тайлер Редман
Текст и перевод песни
Оригинал
Was it a mistake when I told you that I love you?
'Cause knowing you it's hard to trust me. I didn't want to.
You asked me.
You said, "Tell me, baby, don't lie. Tell me what's on your mind.
" Then suddenly, I saw a change in your eyes.
And now you're looking at me like you're talking to a stranger.
And why you looking at me like you're only seeing danger?
Oh. I'm on your side, baby. With you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
Then why you talking to me like you're talking to a stranger?
Test me.
I just want the chance, need to show you what we can be.
I made plans on going nowhere.
Hmm.
Don't leave when it gets uncomfortable.
Pull up and get comfortable on me. I ain't going nowhere.
But why you talking to me like you're talking to a stranger?
Oh.
And why you looking at me like you're only seeing danger?
When I'm on your side, baby.
From you I don't hide, baby. I'm talking for life, baby.
And why you talking to me like you're talking to a. . . I'm on your side, baby.
From you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
And why you talking to me like you're talking to a stranger?
Stranger.
Oh, I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Why you looking at me crazy? I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Oh. Like you want a conversation.
I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side. Oh. When did we stop being patient?
I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Oh, what I gotta do to make you see that I'm on your side, baby? With you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
Can't you see that I'm on your side, baby?
From you I don't hide, baby. I'm talking for life, baby.
Then why you talking to me like you're talking to a stranger?
Bro, bro, bro. I'm listening to Strangers, bro.
Song's kinda crazy, bruh.
It's kinda crazy.
Перевод текста на русский
Была ли это ошибка, когда я сказал тебе, что люблю тебя?
Потому что, зная тебя, мне трудно доверять. Я не хотел.
Ты спросил меня.
Ты сказала: «Скажи мне, детка, не лги. Скажи мне, что у тебя на уме.
«И вдруг я увидел перемену в твоих глазах.
А теперь ты смотришь на меня так, как будто разговариваешь с незнакомцем.
И почему ты смотришь на меня так, будто видишь только опасность?
Ой. Я на твоей стороне, детка. С тобой я не прячусь, детка.
Я говорю о жизни, детка.
Тогда почему ты разговариваешь со мной так, как будто разговариваешь с незнакомцем?
Проверьте меня.
Мне просто нужен шанс, нужно показать тебе, кем мы можем быть.
Я строил планы никуда не идти.
Хм.
Не уходите, когда становится некомфортно.
Поднимись и устраивайся поудобнее на мне. Я никуда не пойду.
Но почему ты разговариваешь со мной, как с незнакомцем?
Ой.
И почему ты смотришь на меня так, будто видишь только опасность?
Когда я на твоей стороне, детка.
От тебя я не прячусь, детка. Я говорю о жизни, детка.
И почему ты говоришь со мной так, как будто ты говоришь с. . . Я на твоей стороне, детка.
От тебя я не прячусь, детка.
Я говорю о жизни, детка.
И почему ты разговариваешь со мной, как с незнакомцем?
Незнакомец.
О, я на твоей стороне, я на твоей стороне, я на твоей стороне.
Почему ты смотришь на меня с ума? Я на твоей стороне, я на твоей стороне, я на твоей стороне.
Ой. Как будто ты хочешь поговорить.
Я на твоей стороне, я на твоей стороне, я на твоей стороне. Ой. Когда мы перестали быть терпеливыми?
Я на твоей стороне, я на твоей стороне, я на твоей стороне.
О, что мне нужно сделать, чтобы ты увидела, что я на твоей стороне, детка? С тобой я не прячусь, детка.
Я говорю о жизни, детка.
Разве ты не видишь, что я на твоей стороне, детка?
От тебя я не прячусь, детка. Я говорю о жизни, детка.
Тогда почему ты разговариваешь со мной так, как будто разговариваешь с незнакомцем?
Бро, братан, братан. Я слушаю Strangers, братан.
Песня какая-то сумасшедшая, братан.
Это какое-то безумие.