Другие песни от Baneva
Описание
Любовь здесь пахнет дымом и сладким упрямством - той самой смесью, от которой кружится голова и хочется ещё, хотя знаешь, чем всё закончится. Она про двоих, которые играют в пламени, делая вид, что не чувствуют жара. Одна сторона - расчет, другая - чувство, а между ними танец, в котором боль нарядили в блестки, чтобы не так бросалась в глаза.
Каждая строчка будто искра от короткого замыкания: красиво, опасно и обречённо. Тут страсть не лечит - она только делает вид, что лекарство. И даже когда всё рушится, звучит это с такой уверенностью и вкусом, что веришь: да, может, конец, но какой эффектный финал.
Слова: Baneva
Продюсер: ulas
Сведение и мастеринг: Kaan Yanartaş
Фотография: Sezay Öztürk
Оформление: Yebdesign
Текст и перевод песни
Оригинал
Son sefer 9:40'a on kaldı (kaldı)
Kaldı (kaldı), ka-kaldı (kaldı)
(SKAİİ)
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden hiç sorma hâlen
Dünden bu güne hiçbi' fark yok
Ne bugün, ne dün gelen hiçbi' haber yok daha
Ektiğimden, biçtiğimden
Bu sisli geleceğimden, bunu düşünürken
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır
Derlerse, "Niçin?"; geldiği için içimden
Bu yollar, yollar sürekli sürükler peşinden
Zaten o da bırakmaz beni nereye gitsem
Alamadım hiç hevesimi ben
Geleceğe mektup; çok seçenek var, seç
Neyi seçsen de değişmi'cek
Farklı perspektifler emek, aynı hakikati gez bul
Zihninde keşfettiğin gezegenleri gez, gez dur
Deseler de, "Meczup"
Bu seçemediğin bi' sınav, ilk testini başar
Sonra seçtiğini yaşa, bur'da stres yine tavan
Bu toplumda göre göre yok ettiğiniz taraf
"Hiç yok eğitimim falan" diye etmiş gençliğini harap
İşsiz kalan, hiçliğin tam ortasında birileri var
Zamklı gelecek kaygın, bilemedin hiçbi' zaman ne istedin tam
Bu dünya evin değil, bu evrenin içinde yetim bıraktılar
Sen doğrunu bul ona koş, inandığın şey yolundur
Ya, acele et
Son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Bi' bakıp gel'cem, haftaya dön'cem, hadi gittim ben
Ya, son sefer 9:40'a on kaldı
Şıp diye nasıl geçti zaman? Yok artık
Ya, tonla gerçek var arkamda kolay mı?
Değil, hayır (hayır, hayır, hayır)
Перевод текста на русский
В последний раз без десяти десять сорок (осталось идти).
Остался (остался), ка-остался (остался)
(СКАЙ)
Нет разницы между вчера и сегодня
Новостей пока нет, ни сегодня, ни вчера.
Из того, что я сею, из того, что я пожинаю
Не спрашивай пока об этом моём туманном будущем
Нет разницы между вчера и сегодня
Новостей пока нет, ни сегодня, ни вчера.
Из того, что я сею, из того, что я пожинаю
Из этого туманного будущего, когда я думаю о нем
Последний раз за десять минут до 9:40.
Как время пролетело так внезапно? не более
За моей спиной масса фактов. Легко ли это?
Я посмотрю и вернусь, вернусь на следующей неделе, поехали.
О, в прошлый раз до 9:40 оставалось десять минут.
Как время пролетело так внезапно? не более
Ну, за моей спиной масса фактов, это легко?
Нет, нет
Если они скажут: «Почему?»; Потому что это пришло ко мне
Эти дороги, дороги всегда тянут тебя за собой
И он не оставит меня, куда бы я ни пошел.
Я не мог получить никакого энтузиазма
Письмо в будущее; Вариантов много, выбирайте
Что бы ты ни выбрал, оно не изменится
Пробуйте разные точки зрения, путешествуйте и найдите одну и ту же истину.
Путешествуйте и исследуйте планеты, которые вы открыли в своем воображении.
Даже если они скажут: «Мачуп».
Это тест, который ты не можешь выбрать, пройди свой первый тест
Тогда живи, что хочешь, стресс здесь снова на пике
Это та сторона общества, которую вы разрушаете по своей прихоти.
Он испортил свою молодость, сказав: «У меня нет никакого образования».
В глуши есть кто-то, кто безработный
Ваша тревога о будущем липкая, вы никогда точно не знали, чего хотите.
Этот мир не дом, нас оставили сиротами в этой вселенной
Найдите свою истину и бегите к ней, то, во что вы верите, — это ваш путь.
Ой, поторопись
Последний раз за десять минут до 9:40.
Как время пролетело так внезапно? не более
За моей спиной масса фактов. Легко ли это?
Я посмотрю и вернусь, вернусь на следующей неделе, поехали.
О, в прошлый раз до 9:40 оставалось десять минут.
Как время пролетело так внезапно? не более
Ну, за моей спиной масса фактов, это легко?
Нет, нет (нет, нет, нет)