Другие песни от WurtS
Описание
Слова здесь будто запутались в собственных чувствах: то злость, то нежность, то усталое «ничего не меняется», а следом – отчаянное «но всё равно хочу увидеть». Отношения превращаются в карусель из старых обид, привычных фраз и надежд, которые звучат громче, чем любые оправдания.
Это музыка про попытку на ощупь разобраться в чужой душе, как будто держишь в руках стеклянный шар, а он всё равно ускользает. Про то, как реальность не спешит меняться, даже когда слова выстреливают как признания. И всё же под этой ритмичной мантрой «не понимаешь» проглядывает что-то трогательное - желание всё-таки понять, остаться, дотронуться, изменить.
Кредит на музыкальное видео
Исполнительный продюсер: WurtS
В ролях: Ёсиро Сакума, Наги Хасегава, Юка Накао.
Оператор: Рюто Ивабути
Инженер по свету: Ямато Ватанабэ
Художник-постановщик: Клуб пингвинов
Стилист: Аяно Сасаки, Саори Ямасаки
Прическа и макияж: Кей Куда
Монтажер: Мина Тонобе
Колорист: Ёсиюки Нисида
Ассистент камеры: Харуна Секи, Као Фукумото, Косуке Сай
Световой ассистент: Исао Като, Рюитиро Нагахаши
Ассистент стилиста: Юки Досака
Ассистент по прическам и макияжу: Ири Окамото
Помощник редактора: Аска Мочизуки
Транспортёр: Тошиаки Курабаяси, Хирото Мотэги.
Менеджер по производству: Джунья Ядзаки, Аяка Такеучи, Цукаса Сато, Хитоми Хаматани
Ассистент продюсера: Юка Учида
Продюсер: Цуёси Ситидзё
Продюсер: TYO MONSTER
Особая благодарность: HARAJUKU CHICAGO SHIMOKITAZAWA, HARAJUKU CHICAGO HARAJUKU, Kinney Used & Vintage American Clothing Store, Right-on®, ROPÉ PICNIC, SENSE OF PLACE, AZABU Leasing
По мотивам рассказа WurtS
Режиссёр: Райта Курамото
Текст и перевод песни
Оригинал
わかってないよ。
わ か ってないよ。
随分前にさ、出会ったあの頃のこのことでさ、 私最低なんてさ、 好きあればのこのことでうんざりさ。
あれから時間は経 って、あれから君は泣いて、君は理解者なんて言われても、何 もわかってないよ。 わかってないよ。 わかってないよ。
きっと何もか も変わらないよ。
ずっとそばにいたいなんてこと言われてもわかっ てないよ。 変わらないよ。
ずっと何もかも変わらない ままの現実は、夜を明かしたいなんてどうしてもわからないよ。
随分前にさ、出会ったあの頃のこのことでさ、僕は最 高なんてさ、向き合えば君は僕を嫌うかな。
あれから 時間は経って、あれから君は泣いて、 君は理解者なんて言われても、何もわかってないよ。 わかってないよ。
わか ってないよ。 きっと何もかも変わらないよ。
ずっとそばにいたい なんてこと言われてもわかってないよ。
変わらな いよ。
ずっと何もかも変わらないままの現実は、夜を明かしたいなんて どうしてもわからないよ。
でもそれでも会いたくてさ、何でだろうって迷っち ゃってさ、頭の中を駆け巡る。
わ かってないよ。 わかってないよ。 きっと何もかも変わらないよ。 ずっとそばにいたいなんてこ と言われてもわかってないよ。
変わらないよ。
ずっと何もかも変わらないままの現実は、夜を 明かしたいなんてどうしてもわからないよ。
わかっていたいよ。 君の何もかもわかりたいよ。
ずっとそばに いたい会いたいよ。 口にしてわかっていたいよ。
変わりたいよ。 今の何もかも変わりたい。
こんな僕らじゃ夜が 近いなんて手を掴んだらこのまま朝になるよ。
Перевод текста на русский
Я не понимаю.
Я не знаю.
Это произошло давным-давно, когда мы встретились, и я хуже всех, и я устал от того, что произошло, когда я был влюблен в тебя.
С тех пор прошло время, и ты плакала с тех пор, и хотя люди говорят, что ты понимаешь, ты ничего не понимаешь. Я не понимаю. Я не понимаю.
Я уверен, что ничего не изменится.
Даже если ты скажешь, что хочешь быть рядом со мной навсегда, я не пойму. Это не изменится.
Реальность такова, что все остается неизменным навсегда, и я не могу понять, почему мне хочется не спать всю ночь.
Когда мы впервые встретились давным-давно, я был лучшим, и если я встречусь с тобой, мне интересно, возненавидишь ли ты меня.
С тех пор прошло время, и с тех пор ты плакала. Даже если люди говорят, что вы понимаете, вы ничего не понимаете. Я не понимаю.
Я не понимаю. Я уверен, что ничего не изменится.
Даже если ты скажешь, что я хочу быть рядом с тобой навсегда, я не пойму.
Это не изменится.
Реальность такова, что все остается неизменным навсегда, и я просто не понимаю, почему мне хочется не спать всю ночь.
Но я все еще хочу с ней встретиться, и не могу понять, почему.
Я не понимаю. Я не понимаю. Я уверен, что ничего не изменится. Даже если ты скажешь, что хочешь быть рядом со мной навсегда, я не пойму.
Это не изменится.
Реальность такова, что все остается неизменным навсегда, и я просто не понимаю, почему мне хочется не спать всю ночь.
Хотел бы я знать. Я хочу знать о тебе все.
Я хочу быть рядом с тобой навсегда. Я хочу тебя видеть. Я хочу знать это вслух.
Я хочу измениться. Я хочу все изменить сейчас.
Для нас уже почти ночь, но если я возьму тебя за руку, наступит утро.