Другие песни от The Ironix
Другие песни от Milano
Описание
Продюсер, звукорежиссёр: The Ironix
Продюсер: matee
Мастеринг-инженер: Ханс-Филипп Граф
Композитор и автор текста: Milano
Композитор и автор текста: Simon Reichardt
Композитор и автор текста: Felix Eickhoff
Композитор и автор текста: Ayle
Композитор и автор текста: RABBITS
Текст и перевод песни
Оригинал
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'comprendrai jamais ton caractère, ton tempérament.
J'ai pas su couvrir tous tes problèmes, tous tes fantômes.
Si tu veux, j'pense à toi, j'pense à nous.
J'te demande pardon, dis-moi si tu m'en veux.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête.
Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Ma voix de stelle à méchante, mais moi, j'ressens plus que tu m'aimes.
J'le vois dans ton sourire, dans ton sourire, dans ton sourire.
Je n'ai pas les mots, mais pourtant, j'ai envie de parler.
Et je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
Je sais, j'ai mes torts, mais tu le sais que mon cœur, je l'ai donné.
Je n'ai pas les mots, pas les mots, pas les mots.
J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est temps que tu répondes à l'appel. J'ressens ton cœur qui résonne dans ma tête.
J'crois qu'il est l'heure que tu me rejoignes à la fête.
Dis-moi juste quelle place j'ai dans ton cœur, j'ai dans ta tête. Dis-moi ce que tu fais, dis-moi encore que tu m'aimes.
Je n'ai pas su trouver, j'ai plus les mots, c'est plus la peine.
Mais j'ai pas le temps, j'reste un enfant, j'reste le même.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
J'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens, j'ressens ton cœur.
Перевод текста на русский
Просто скажи мне, какое место я занимаю в твоем сердце, какое место я занимаю в твоей голове.
Скажи мне, что ты делаешь, скажи мне еще раз, что ты меня любишь.
Я не смогла его найти, у меня уже нет слов, оно того уже не стоит.
Но мне некогда, я остаюсь ребенком, я остаюсь прежним.
Я никогда не пойму твоего характера, твоего темперамента.
Я не смог охватить все твои проблемы, всех твоих призраков.
Если хочешь, я буду думать о тебе, я буду думать о нас.
Прошу прощения, скажи мне, если ты злишься на меня.
Я чувствую, как твое сердце отзывается эхом в моей голове.
Я думаю, пришло время тебе ответить на звонок.
Я чувствую, как твое сердце отзывается эхом в моей голове.
Думаю, тебе пора присоединиться ко мне на вечеринке.
Просто скажи мне, какое место я занимаю в твоем сердце, какое место я занимаю в твоей голове.
Скажи мне, что ты делаешь, скажи мне еще раз, что ты меня любишь.
Я не смогла его найти, у меня уже нет слов, оно того уже не стоит.
Но мне некогда, я остаюсь ребенком, я остаюсь прежним.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Просто скажи мне, какое место я занимаю в твоем сердце, какое место я занимаю в твоей голове.
Скажи мне, что ты делаешь, скажи мне еще раз, что ты меня любишь.
Мой голос от звездного до противного, но я больше чувствую, что ты меня любишь.
Я вижу это в твоей улыбке, в твоей улыбке, в твоей улыбке.
У меня нет слов, но все же хочется поговорить.
И у меня нет слов, нет слов, нет слов.
Я знаю, у меня есть свои недостатки, но ты знаешь, что я отдал свое сердце.
У меня нет слов, у меня нет слов, у меня нет слов.
Я чувствую, как твое сердце отзывается эхом в моей голове.
Я думаю, пришло время тебе ответить на звонок. Я чувствую, как твое сердце отзывается эхом в моей голове.
Думаю, тебе пора присоединиться ко мне на вечеринке.
Просто скажи мне, какое место я занимаю в твоем сердце, какое место я занимаю в твоей голове. Скажи мне, что ты делаешь, скажи мне еще раз, что ты меня любишь.
Я не смогла его найти, у меня уже нет слов, оно того уже не стоит.
Но мне некогда, я остаюсь ребенком, я остаюсь прежним.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.
Я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую твое сердце.