Другие песни от Rıza Sarıtaş
Описание
Слова звучат, как ночной шёпот в пустой комнате, где даже стены знают чужое имя. Музыка тянется, будто дым от спички - мягко, но с горечью, оставляя в воздухе запах того, что давно догорело. Здесь нет места новым прикосновениям, только воспоминания, которые цепко держат за руки и не отпускают.
Каждая строчка - как шаг по мокрой мостовой: тихо, упрямо, с надеждой, что за углом вдруг появится знакомая тень. В этих звуках нет громкого отчаяния, скорее теплая усталость от того, что нельзя заменить, и тихое упрямство - хранить даже боль, лишь бы она осталась настоящей.
Музыка будто держит паузу после каждого вздоха, оставляя пространство для собственной тишины. Это не про конец, а про жизнь с призраками - когда даже одиночество пахнет любовью.
Слова и музыка: Риза Сарыташ / Тарык Тырыл
Аранжировка: Риза Сарыташ / Керем Чакироглу
Гитара: Тугрул Бафра
Уд: Тарык Тырил
Запись: Fadeout Studios.
Микс/Мастер: Керем Чакироглу
Лейбл: Пасай Мюзик
Фотография: Эмре Пекчакир
Обложка: Мирсад Байдемир
Текст и перевод песни
Оригинал
Ellerimi bağladım.
Yok yerimi ağladım.
Her gece hayalinle gün yüzü bırakmadın.
Bendim en çok yanan, gözlerine aldanan.
Sevmediğim yalan.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Bir gün beni anlarsın.
Sen de çok ağlarsın.
Karşıma çıkamazsın, ah.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum seni bir başıma.
Koymadım yerine kimseyi.
Tutamaz ellerim başka elleri. Bir daha sevsen ah eskisi gibi.
Yaşıyorum bizi bir başıma.
Перевод текста на русский
Я связал себе руки.
Я плакала зря.
Ты не покидал свет дня со своими мечтами каждую ночь.
Это я больше всего обжегся и был обманут твоими глазами.
Что мне не нравится, так это ложь.
Я никого не заменил.
Мои руки не могут держать другие руки. Если бы ты мог снова полюбить, как раньше.
Я живу тобой одной.
Я никого не заменил.
Мои руки не могут держать другие руки. Если бы ты мог снова полюбить, как раньше.
Я живу тобой одной.
Однажды ты меня поймешь.
Ты тоже много плачешь.
Ты не можешь встретиться со мной лицом к лицу, ах.
Я никого не заменил.
Мои руки не могут держать другие руки. Если бы ты мог снова полюбить, как раньше.
Я живу тобой одной.
Я никого не заменил.
Мои руки не могут держать другие руки. Если бы ты мог снова полюбить, как раньше.
Я живу у нас одних.