Другие песни от James Baker
Описание
Любовь, от которой щёки горят, а логика сдаёт полномочия. Вроде всё мило - по-французски звучит мягко, даже по-парижски, - но за этой нежностью прячется вечная катастрофа под названием «чувствую слишком сильно». Тут и страх все испортить, и трепет перед тем, как вывалить своё сердце наружу, и глупая надежда успеть на последний вагон, пока не кончился сюжет.
Немного нервно, немного киношно: запах остался на футболке, а сцена - как будто из старого фильма, где герой бормочет «je t’aime» не трижды, а бесконечно. И пусть из этого снова выйдут «дегá» и «грос скор», зато живо. Настолько, что даже метро под землёй, кажется, вздыхает в такт.
Режиссёр: Саймон Витковски
Оператор: Лео Одек
Исполнительный продюсер: Франк де Мария
Ассистент продюсера: Луиза Доксуа
Художник-постановщик: Инес Гранде
Визуальные эффекты: Purge
Модель: Жозефина Шварц
Инженер-программист: Артур Крево
HMU: София Гунев
Особая благодарность Canopy Studio и Артуру Алексиу
Композитор: Джеймс Бейкер / Шарль Долле
Продюсеры: Шарль Долле и Джеймс Бейкер
Сведение: Клеман Руссель
Мастеринг: Chab Mastering
Текст и перевод песни
Оригинал
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop
Est-ce que si tu dérailles avant moi
J'aurai le dernier métro
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop fort
Et j'ai peur car je fais souvent des dégâts
Et je fais des gros scores
Je l'ai cherchée si longtemps
Cette épaule en qui me fier
Elle devait atténuer mes problèmes
Au lieu de les amplifier
J'suis pas timide, j'ai juste un gros stress
Quand je dois montrer mon cœur comme un topless
Mais je sais très bien que souvent mes tocs blessent
Pourquoi donc ne pas s'oublier
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop
Est-ce que si tu dérailles avant moi
J'aurais le dernier métro
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop fort
Et j'ai peur car je fais souvent des dégâts
Et je fais des gros scores
(Oublions nous)
Adieu, adieu, adieu
On s'était dit
Qu'on s'aimerait pour de vrai
Ses alentours m'effraient
J'fais un détour des faits
Est-ce que si j'te supprime de mon cœur
Mes t-shirts auront encore un peu ton odeur
J'fais comme dans un film de Michel Gondry
Celui où l'amour fait un peu d'hypocondrie
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop
Est-ce que si tu dérailles avant moi
J'aurais le dernier métro
Oh je t'aime
Je t'aime un peu trop fort
Et j'ai peur car je fais souvent des dégâts
Et je fais des gros scores
Перевод текста на русский
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
Что, если ты сойдешь с рельсов раньше меня?
у меня будет последнее метро
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
И я боюсь, потому что я часто делаю беспорядок
И я делаю большие результаты
Я так долго ее искал
Это плечо, которому я доверяю
Она должна была облегчить мои проблемы
Вместо того, чтобы усиливать их
Я не стеснительный, просто у меня много стресса
Когда мне нужно показать свое сердце топлесс
Но я прекрасно знаю, что мое ОКР часто причиняет боль.
Почему бы не забыть себя
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
Что, если ты сойдешь с рельсов раньше меня?
Мне бы хотелось последнее метро
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
И я боюсь, потому что я часто делаю беспорядок
И я делаю большие результаты
(Давайте забудем себя)
Прощай, прощай, прощай
Мы сказали себе
Что мы будем любить друг друга по-настоящему
Меня пугает его окружение
Я отхожу от фактов
Если я удалю тебя из своего сердца
Мои футболки все еще будут немного пахнуть твоим запахом.
Я веду себя как в фильме Мишеля Гондри
Тот самый, где любовь вызывает небольшую ипохондрию
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
Что, если ты сойдешь с рельсов раньше меня?
Мне бы хотелось последнее метро
О, я люблю тебя
Я люблю тебя слишком сильно
И я боюсь, потому что я часто делаю беспорядок
И я делаю большие результаты