Другие песни от tjels
Описание
Продюсер: Лука Милоцци
Композитор: Челси Хегенер
Композитор: Гербен ван дер Мурен.
Композитор: Маттейс ван Дуйвенбоде.
Автор текста: Челси Хегенер
Автор текста: Гербен ван дер Мурен
Автор текста: Маттейс ван Дуйвенбоде
Текст и перевод песни
Оригинал
Royal friend of the night, spreading graceful fire.
Stop grinning foolish party liar.
If the moon could cry, she would try not to.
'Cause if the moon could smile, she would look like you.
Oh, oh, oh.
Find myself in blue scenes behind thick walls of green.
Royal meltdowns are a part of me.
Queen unskilled, wear my crown unknowingly.
Swallow happy pills for a peaceful apocalypse.
Oh, oh, oh.
Company or companion.
You offer me a smile.
Make it worth my while.
Swim upstream like a salmon.
I could be a fisherman.
One day I will draw the line.
Turns out you're not the saint I make you out to be.
Oh well, you saved the day for me.
Left with empty hands 'cause I won the lottery.
Soft as silk, dust falls upon me.
Oh, oh, oh.
Company or companion.
You offer me a smile.
Make it worth my while.
Swim upstream like a salmon.
And I could be a fisherman.
One day I will draw the line.
The line.
The line.
Перевод текста на русский
Королевский друг ночи, распространяющий изящный огонь.
Хватит ухмыляться, глупый партийный лжец.
Если бы луна могла плакать, она бы постаралась не плакать.
Потому что если бы луна могла улыбаться, она была бы похожа на тебя.
Ох, ох, ох.
Ощущаю себя в синих сценах за толстыми зелеными стенами.
Королевские кризисы — часть меня.
Королева неумелая, неосознанно носи мою корону.
Глотайте таблетки счастья для мирного апокалипсиса.
Ох, ох, ох.
Компания или компаньон.
Ты даришь мне улыбку.
Пусть оно того стоит.
Плывите против течения, как лосось.
Я мог бы стать рыбаком.
Однажды я проведу черту.
Оказывается, ты не тот святой, каким я тебя представляю.
О, ну, ты спас меня.
Ушел с пустыми руками, потому что выиграл в лотерею.
Мягкий, как шелк, на меня падает пыль.
Ох, ох, ох.
Компания или компаньон.
Ты даришь мне улыбку.
Пусть оно того стоит.
Плывите против течения, как лосось.
И я мог бы стать рыбаком.
Однажды я проведу черту.
Линия.
Линия.