Другие песни от Erick Brian
Описание
Продюсер: Кобуз и Бустта
Вокал: Эрик Брайан
A&R-директор: Франциско Гранадос
Менеджер по маркетингу и развитию: Изабель Кроче
Неизвестен: Жан Родригес.
Неизвестен: Жан Родригес.
Мастеринг-инженер: Мосты
Инженер по сведению: Мости
Композитор, автор текста: Кристиан Маурисио Даса Диас
Композитор, автор текста: Дэвид Эстебан Кастаньеда
Композитор, автор текста: Эрик Брайан
Композитор, автор текста: Хакобо Варгас
Композитор, автор текста: Мигель Анхель Ривилляс Рестрепо
Композитор, автор текста: Себастьян Бустаманте
Текст и перевод песни
Оригинал
Que no queda nada tuyo, le dije a los muchachos. Y me quedé sin orgullo porque te llamé borracho.
Y que fue lo que necesitaba para irme tranquilo y la duda no me matara.
De que me hubieras dicho después de intentarlo otra vez, pero tu respuesta fue la misma de la última vez.
Nada cambió, sigo extrañándote.
Nada cambió, sigues siendo mi ex.
Lo peor es que te veo, te veo, de lejitos te veo.
Y deseo, deseo que te dé lo que no puedo.
Y yo te llevo, te llevo, aquí dentro te llevo.
Se sintió tan real, pero es solo en mi sueño es que yo te veo, te veo, de lejitos te veo.
Y deseo, deseo que te dé lo que no puedo. Y yo te llevo, te llevo, aquí dentro te llevo.
Se sintió tan real, pero es solo en mi sueño es que yo. . . Puedo hacerte mía como antes.
Lástima que solo dura un instante.
Luego me toca volver a la realidad y eso me duele bastante.
Ya no seré el que te hace reír, tu buena noche antes de dormir. Cuando estés triste otro le va a tocar prestar su pecho si vas a llorar.
Pueden negar todo menos que un día te quise.
Encontrar un modo pa' que no sean tan grises los días que me acuerdo de ti, las noches que, que te hice venir.
La verdad, no quiero ni dormir porque cierro los ojos y creo que te veo, te veo, de lejitos te veo.
Y deseo, deseo que te dé lo que no puedo.
Y yo te llevo, te llevo, aquí dentro te llevo.
Se sintió tan real, pero es solo en mi sueño es que yo te veo, te veo, de lejitos te veo.
Y deseo, deseo que te dé lo que no puedo.
Y yo te llevo, te llevo, aquí dentro te llevo.
Se sintió tan real, pero es solo en mi sueño es que yo. . .
-Te veo, te veo, de lejitos te veo. -The Gary Bryan, baby.
Deseo, deseo que te dé lo que no puedo.
Y yo te llevo, aquí dentro te llevo. Se sintió tan real, pero es solo en mi sueño es que yo. . .
Перевод текста на русский
«От вас ничего не осталось», — сказал я мальчикам. И я остался без гордости, потому что назвал тебя пьяным.
И это было то, что мне нужно, чтобы уйти от спокойствия и сомнений не убить меня.
Это ты бы сказал мне после повторной попытки, но твой ответ был таким же, как и в прошлый раз.
Ничего не изменилось, я все еще скучаю по тебе.
Ничего не изменилось, ты все еще мой бывший.
Самое страшное, что я вижу тебя, вижу тебя, вижу тебя издалека.
И я хочу, я хочу дать тебе то, чего не могу.
И я беру тебя, я беру тебя, я беру тебя сюда.
Это было так реально, но я вижу тебя только во сне, я вижу тебя, я вижу тебя издалека.
И я хочу, я хочу дать тебе то, чего не могу. И я беру тебя, я беру тебя, я беру тебя сюда.
Это было так реально, но это только во сне я... . Я могу сделать тебя своей, как раньше.
Жаль, что это длится лишь мгновение.
Потом мне придется вернуться в реальность, и это меня очень ранит.
Я больше не буду тем, кто рассмешит тебя и пожелает спокойной ночи перед сном. Когда вам грустно, кому-то другому придется подставить свою грудь, если вы собираетесь плакать.
Они могут отрицать все, кроме того, что однажды я полюбил тебя.
Найди способ, чтобы дни, которые я помню о тебе, ночи, которые я заставил тебя прийти, не были такими серыми.
Правда в том, что я даже не хочу спать, потому что закрываю глаза и думаю, что вижу тебя, вижу тебя, вижу тебя издалека.
И я хочу, я хочу дать тебе то, чего не могу.
И я беру тебя, я беру тебя, я беру тебя сюда.
Это было так реально, но я вижу тебя только во сне, я вижу тебя, я вижу тебя издалека.
И я хочу, я хочу дать тебе то, чего не могу.
И я беру тебя, я беру тебя, я беру тебя сюда.
Это было так реально, но это только во сне я... .
-Я вижу тебя, я вижу тебя, я вижу тебя издалека. -Гэри Брайан, детка.
Я хочу, я хочу дать тебе то, чего не могу.
И я беру тебя, я беру тебя сюда. Это было так реально, но это только во сне я... .