Другие песни от Aerosmith
Другие песни от YUNGBLUD
Описание
Словно утро после бессонной ночи, когда губы ещё помнят вкус вчерашнего яда, а руки тянутся к чему-то знакомому, хоть и опасному. В каждом слове - лёгкое опьянение, в каждом ритме - то самое "ещё один разок, и хватит". Любовь здесь как контрабанда: прячешь под курткой, таскаешь по чужим дорогам, знаешь, что потеряешь - но всё равно возвращаешься. Ироничный коктейль из яда и нежности, из "надо отпустить" и "ну хоть напоследок".
Текст и перевод песни
Оригинал
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
My pretty little poison, I'll taste you in the mornin'
Drink you in the evenin', then we'll go out stealin'
Won't rest 'til I find you, won't rest 'til I like you one last time
Take it when you want it, never when you need it
Said you want show, girl, call you from the road, girl
Meet up in an island, tell me all your problem one last time
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Will you cry, my only angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
You say you wanna keep me 'round your little finger
But, baby, I'm a runner, baby, I'm a gunner
Don't know where you'll find me, but I hope that you'll find me one last time
Along a desert road, I tried to let you go
I had to face the fact that I should let you know
That after all this time, the show will still go on
But I need a little somethin' to remember you by
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Will you cry, my only angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Would you cry if I called you my angel?
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time (one more time)
Will you cry (cry), my only angel? (Cry)
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Перевод текста на русский
Ты бы заплакал, если бы я назвал тебя своим ангелом?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя еще раз
Мой милый маленький яд, я попробую тебя утром.
Выпьем тебя вечером, а потом пойдем воровать.
Не успокоюсь, пока не найду тебя, не успокоюсь, пока ты мне не понравишься в последний раз
Бери, когда хочешь, и никогда, когда тебе это нужно.
Сказал, что хочешь шоу, девочка, позвони тебе с дороги, девочка.
Встретьтесь на острове, расскажите мне обо всех своих проблемах в последний раз.
Ты бы заплакал, если бы я назвал тебя своим ангелом?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя еще раз
Ты будешь плакать, мой единственный ангел?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя далеко позади.
Ты говоришь, что хочешь держать меня за мизинцем
Но, детка, я бегун, детка, я стрелок
Не знаю, где ты меня найдешь, но надеюсь, что ты найдешь меня в последний раз.
По пустынной дороге я пытался отпустить тебя.
Мне пришлось признать тот факт, что я должен сообщить тебе
Что спустя столько времени шоу всё равно будет продолжаться.
Но мне нужно что-то, что запомнит тебя.
Ты бы заплакал, если бы я назвал тебя своим ангелом?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя еще раз
Ты будешь плакать, мой единственный ангел?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя далеко позади.
Ты бы заплакал, если бы я назвал тебя своим ангелом?
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя еще раз (еще раз)
Ты будешь плакать (плачешь), мой единственный ангел? (Плакать)
Должен уйти, должен уйти, должен оставить тебя далеко позади.