Описание
Выпущено: 17 сентября 2025 г.
Текст и перевод песни
Оригинал
Zmiana czasu na letni.
Znów odważam się.
Będziemy wracać do rozwianych miejsc.
Miasta łaskoty. Mijamy bloki.
Tworzę z niedopałków geometryczny wzór. Pojedźmy gdzieś indziej tramwajem nad Wisłę.
Chcemy bezkarnie na ludzi się patrzeć.
Trochę jak w filmie, w filmie.
Zmiana paru scen.
Dla mnie to wszystko, wszystko piękno krótkich dni.
Wciskam w trep księżyc.
Wdrapiemy się na dach.
Z balkonów słychać hity osiemdziesiątych lat.
Mówię Ci zbyt wiele o rzeczach nieistotnych, że się trochę boję i ciągle za czymś tęsknię. I dlaczego jeszcze chodzę w Twoim dresie?
Co może być między nami?
Trochę jak w filmie, w filmie.
Zmiana paru scen.
Dla mnie to wszystko, wszystko piękno krótkich dni.
Trochę jak w filmie, w filmie zakończenie znam.
Zostanie tylko piękno, piękno krótkich dni.
Polaroidem zrobimy zdjęcie. Kadr nie utrwalą, jak mocno biło serce.
Zapętlam moment, wrażenia ulotne, zanim wymkną mi się z rąk.
Перевод текста на русский
Переход на летнее время.
Я осмелюсь еще раз.
Вернёмся в прогоревшие места.
Щекочущие города. Проезжаем многоквартирные дома.
Создаю геометрический узор из окурков. Поехали куда-нибудь еще на трамвае к реке Висле.
Мы хотим смотреть на людей безнаказанно.
Немного как в кино, в кино.
Изменение нескольких сцен.
Для меня это все, вся красота коротких дней.
Я вжимаю луну в свой ботинок.
Мы поднимемся на крышу.
С балконов слышны хиты восьмидесятых.
Я слишком много рассказываю о неважных вещах, которых немного боюсь и постоянно что-то упускаю. И почему я до сих пор ношу твой спортивный костюм?
Что может быть между нами?
Немного как в кино, в кино.
Изменение нескольких сцен.
Для меня это все, вся красота коротких дней.
Немного как в кино: в фильме я знаю финал.
Останется только красота, красота коротких дней.
Мы сделаем фотографию на Polaroid. Кадры не передают, как сильно билось сердце.
Я зацикливаюсь на мгновении, на мимолетных впечатлениях, прежде чем они ускользнут из моих рук.