Другие песни от Jay Rock
Описание
Продюсер: Трэвис Уолтон
Инженер звукозаписи: Джеймс Хант
Инженер по микшированию: Дерек «MixedbyAli» Али
Композитор, автор текста: Дж. МакКинзи
Композитор и автор текста: Т. Уолтон
Текст и перевод песни
Оригинал
Back in the projects.
Back in the projects.
I lost it all.
Now I'm back in the projects.
Big slugs, hardcore drugs. Everything crooked, what you thought this was?
Steam by, turn powder into rock. Plan go sour, that's how you get got.
Aw shit, got it poppin' in the bricks. Buy that pink boo, now it's time to get rich.
Keep in mind, -never walk 'round blind. -I can't get all of you in this.
All that back and forth gets me high sometimes.
Wanna see somebody get knocked out? Just box one time. Shit. Catch a fade, catch a fade, it ain't nothing.
Get your head up at the gym, bring your knuckles.
Look, I'm deep inside the projects where it's brackin' at, you know the zip.
Where we take a quarter piece, flip it 'til the corner lit. A1 yola, that fresh over the border shit.
Shootouts and abortion situations, so unfortunate.
I know a nigga doin' double digits, bust a head wide for another nigga who scared to rep his set right.
Now solitary doin' pushups by his bedside. All he want is a green dot, his homie keepin' himself fly.
Don't come around without your pass, niggas on they tip.
Zero tolerance on niggas' money, niggas want they shit.
Don't start nothin' without your blunt, that's a one-way trip. Six feet under, real life, that's all gunplay is.
Yeah, this that hood shit, where young niggas on that misunderstood shit.
Jumpin' out of smoker rentals, K's with the wood grips.
Bitches for them bank statements'll come and hit a full split. Don't you know no good? Don't you know no good, bitch?
Don't you know no good? Don't you know no good, bitch? Don't you know no good?
Don't you know no good, bitch? Don't you know no good? Don't you know no good, bitch?
I can't get all of you in this.
Niggas jock-jackin', they ain't on that hood shit.
Bitch, we 'bout that action, on that wish you would shit. All red flags, swag on ten.
We ain't in the club, we can't get our goods in. So we in the hood, situations look grim.
One time circlin' for colors of your skin. Black lives matter out here? No way.
Cops get promotions while the family gotta pray.
It's fucked up, can't explain babies all in the dump truck. It's all about that money, man, miss me with that Trump stuff.
Tryna make a dollar out of fifteen, don't get fucked up and shake in the bag.
You get a bug, then you lucked up. You fake and you mad.
You got a issue, you get fucked up. Get laid on your ass. You feelin' bad, your blunts crushed up.
We in the set just pickin' it like the Cosbys. Tryna get dough, live happy days like
Chachi. If you get a call from papi, that's like Jesus callin'.
All you do is execute, next ten seasons ballin'. You can get the world, stay loyal.
Why you even trip? Don't you know no good? Don't you know no good, bitch?
Don't you know no good? Don't you know no good, bitch? Don't you know no good?
Don't you know no good, bitch? Don't you know no good? Don't you know no good, bitch?
I can't get all of you in this.
Перевод текста на русский
Вернемся к проектам.
Вернемся к проектам.
Я потерял все это.
Сейчас я снова в проектах.
Большие слизни, хардкорные наркотики. Все криво, а ты что это думал?
Пройдите мимо, превратите порошок в камень. План проваливается, вот как тебя поймают.
Ой, черт, он лопнул в кирпичах. Купите эту розовую бу, пришло время разбогатеть.
Имейте в виду: никогда не ходите вслепую. -Я не могу втянуть вас всех в это.
Все эти взад и вперед иногда меня кайфуют.
Хотите увидеть, как кого-то нокаутируют? Просто побоксируй один раз. Дерьмо. Поймай исчезновение, поймай исчезновение, это не пустяки.
Поднимите голову в тренажерном зале, разожмите костяшки пальцев.
Слушай, я глубоко внутри проектов, где это чертовски, ну ты знаешь, молния.
Там, где мы возьмем четверть кусочка, переверните его, пока не загорится угол. А1 йола, это свежее дерьмо за границей.
Перестрелки и ситуации с абортами, очень прискорбно.
Я знаю ниггера, делающего двузначные цифры, который разбил голову ради другого ниггера, который боялся повторить свой сет правильно.
Теперь в одиночестве отжимаюсь у своей кровати. Все, что ему нужно, это зеленая точка, чтобы его приятель продолжал летать.
Не приходите сюда без пропуска, ниггеры на чаевых.
Нулевая терпимость к деньгам нигеров, ниггеры хотят, чтобы они дерьмо.
Не начинай ничего без тупости, это путь в один конец. Шесть футов под землей, реальная жизнь, вот и вся перестрелка.
Да, это дерьмо с капюшоном, где молодые ниггеры сидят на этом непонятом дерьме.
Выпрыгиваю из арендной платы для курильщиков, Кей с деревянными ручками.
Суки, для них придут банковские выписки и произойдет полный раскол. Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука?
Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука? Разве ты не знаешь ничего хорошего?
Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука? Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука?
Я не могу вовлечь вас всех в это.
Ниггеры шутят, они не в этом дерьме с капюшоном.
Сука, мы собираемся сделать это, потому что хотим, чтобы ты обосрался. Все красные флаги, хабар по десять.
Мы не в клубе, мы не можем доставить туда свои товары. Итак, мы в капюшоне, ситуация выглядит мрачной.
Один раз кружил по цвету твоей кожи. Здесь важны жизни черных? Ни за что.
Копы получают повышение, а семье приходится молиться.
Это пипец, не могу объяснить, что дети в самосвале. Все дело в этих деньгах, чувак, скучай по мне с этими штуками Трампа.
Пытаюсь заработать доллар из пятнадцати, не облажайся и не трясись в сумке.
У вас ошибка, значит вам повезло. Ты притворяешься и злишься.
У тебя проблема, ты облажался. Ложись на задницу. Тебе плохо, твои косяки раздавлены.
Мы в съемочной площадке просто выбираем это, как Косби. Пытаюсь получить тесто, живу счастливыми днями, как
Чачи. Если тебе позвонит Папи, это как будто звонит Иисус.
Все, что вам нужно сделать, это выполнить следующие десять сезонов. Ты можешь получить мир, оставайся верным.
Зачем ты вообще путешествуешь? Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука?
Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука? Разве ты не знаешь ничего хорошего?
Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука? Разве ты не знаешь ничего хорошего? Разве ты не знаешь ничего хорошего, сука?
Я не могу вовлечь вас всех в это.