Другие песни от Baby Keem
Описание
Композитор, автор текста, продюсер: Хайким Картер
Композитор, автор текста: Джахан Акил Свит
Продюсер: Джахан Свит
Инженер звукозаписи: Джонни Косич
Помощник инженера: Джейк Змея
Инженер по микшированию: Дерек «MixedByAli» Али
Помощник инженера: Кертис «Сиркат» Пока
Помощник инженера: Джейкоб Брайант
Мастеринг-инженер: Николя де Порсель
Текст и перевод песни
Оригинал
Woah, yeah
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
First order of business, get this money to my shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
First order of business, dawg, I gotta shake the toxic
All this back and forth, it's weighing heavy on my conscience
When I met your sister, she said, "This nigga's obnoxious"
Fuck the ones comin' for me
Can't focus on the petty, they'll come back and destroy me
Why she speakin' anyway? She fuckin' her employees
I ain't even asked, but the room was way too noisy
Yeah
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
First order of business, get this money to my shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
Wake up in the morning, brush my teeth before I see my queen
Wow, who are you? (Ka-boom) Bitch, I'm two-phone Baby Keem
I think you're selfish, I like soul food
Pussy taste like soul food, that's why you've been my go-to
And that's my whole thing (that's my thing), I do whole things (that's my thing)
She go both ways (that's my thing), you had a hoe phase
Pussy good, so I come through on my worst days
Like I should, tell me if I'm understood
Yeah
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
First order of business, get this money to my shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
Перевод текста на русский
Вау, да
Первое дело, чувак, я должен поблагодарить маму.
Второй порядок дел, поделитесь благословениями, больше никаких травм.
Третий порядок действий: делайте добрые дела и получайте хорошую карму.
Первый заказ, отнеси эти деньги моему коротышке.
Верность и благодарность, единственное, в чем ты мне клянешься.
Будешь ли ты тем человеком, который полюбит меня, когда мне будет 40?
Первое дело, чувак, мне нужно избавиться от токсичного вещества.
Все это взад и вперед, это тяжелым бременем лежит на моей совести.
Когда я встретил твою сестру, она сказала: «Этот ниггер отвратительный».
К черту тех, кто придет за мной
Не могу сосредоточиться на мелочах, они вернутся и уничтожат меня.
Почему она вообще говорит? Она трахает своих сотрудников
Меня даже не спрашивали, но в комнате было слишком шумно.
Да
Первое дело, чувак, я должен поблагодарить маму.
Второй порядок дел, поделитесь благословениями, больше никаких травм.
Третий порядок действий: делайте добрые дела и получайте хорошую карму.
Первый заказ, отнеси эти деньги моему коротышке.
Верность и благодарность, единственное, в чем ты мне клянешься.
Будешь ли ты тем человеком, который полюбит меня, когда мне будет 40?
Просыпаюсь утром, чищу зубы, прежде чем увижу свою королеву.
Вау, кто ты? (Ка-бум) Сука, я с двумя телефонами, Бэби Ким.
Я думаю, ты эгоистичен, мне нравится еда для души
Киска на вкус как еда для души, поэтому ты мой любимый
И это все мое дело (это мое дело), я делаю все (это мое дело)
Она идет в обе стороны (это мое дело), у тебя была фаза мотыги
Хорошая киска, так что я справляюсь даже в худшие дни
Как и следовало бы, скажи мне, понял ли я
Да
Первое дело, чувак, я должен поблагодарить маму.
Второй порядок дел, поделитесь благословениями, больше никаких травм.
Третий порядок действий: делайте добрые дела и получайте хорошую карму.
Первый заказ, отнеси эти деньги моему коротышке.
Верность и благодарность, единственное, в чем ты мне клянешься.
Будешь ли ты тем человеком, который полюбит меня, когда мне будет 40?