Другие песни от Jennifer Lopez
Описание
Композитор, клавишные, бэк-вокал, аранжировщик, автор текста, продюсер: Лоуренс П. Дермер
Ассоциированный исполнитель: Дженнифер Лопес
Бэк-вокал: Энджи Чирино
Акустическая гитара: Мэнни Лопес
Перкуссия: Эдвин Бонилья
Скрипка: Джек Стамейтс
Исполнительный продюсер, Продюсер: Эмилио Эстефан мл.
Инженер: Фредди Пинеро
Инженер: Себастьян Крыс
Инженер: Марсело Аньес
Инженер по сведению: Хавьер Гарса
Помощник инженера: Тони Мардини
Помощник инженера: Альфред Фигероа
Помощник инженера: Густаво Бонне
Помощник инженера: Джим Порто
Инженер по сведению: Мик Гузауски
Текст и перевод песни
Оригинал
Ha, ha, ha
That makes no promises
If you only knew
What I've been going through
Waiting and wanting you
Could this be love?
How? Tell me how will I know
Will my heart make me believe it so?
Or can I trust the way I feel?
If you could read my mind
(If you wanna know if you wanna know)
(If you wanna know if you wanna know)
You see how hard I've tried (if you wanna know if you wanna know)
Still, I can't decide
If you only knew
What I've been going through
Waiting and wanting you
Could this be love?
Oh, tell me, could this be love?
El amor no hace promesas
Do you know if it's true
That real love lasts a lifetime?
Does it shine like the stars up in the sky?
And do you know (do you know) if you can fall for just a moment?
Is a moment for all time
Why, why am I so unsure?
Is that love knocking at my door
Or the sound of my beating heart?
If you could read my mind
(If you wanna know if you wanna know)
(If you wanna know if you wanna know)
You know, I just can't hide (if you wanna know if you wanna know)
What I feel inside
If you only knew
What I've been going through
Waiting and wanting you
Could this be love?
Oh, tell me, could this be love?
Could this be love? (Knew what I've been going through)
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Could this be love? I wanna know
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
I wanna know
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
El amor no hace promesas
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
If you only knew
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Oh, oh, oh, oh
(Baby, if you only knew, knew what I've been going through)
Love makes no promises
(Baby, if you only knew, knew what...)
Перевод текста на русский
Ха, ха, ха
Это не дает никаких обещаний
Если бы ты только знал
Через что я прошел
Жду и хочу тебя
Может ли это быть любовь?
Как? Скажи мне, как я узнаю
Заставит ли мое сердце поверить в это?
Или я могу доверять своим чувствам?
Если бы ты мог читать мои мысли
(Если хочешь знать, хочешь знать)
(Если хочешь знать, хочешь знать)
Ты видишь, как сильно я старался (если хочешь знать, хочешь знать)
Тем не менее, я не могу решить
Если бы ты только знал
Через что я прошел
Жду и хочу тебя
Может ли это быть любовь?
О, скажи мне, может ли это быть любовь?
El amor no hace Promesas
Знаешь ли ты, правда ли это
Что настоящая любовь длится всю жизнь?
Оно сияет, как звезды на небе?
И знаешь ли ты (знаешь ли ты), сможешь ли ты упасть хотя бы на мгновение?
Это момент на все времена
Почему, почему я так не уверен?
Это любовь стучится в мою дверь?
Или звук моего бьющегося сердца?
Если бы ты мог читать мои мысли
(Если хочешь знать, хочешь знать)
(Если хочешь знать, хочешь знать)
Знаешь, я просто не могу скрыть (если хочешь знать, хочешь знать)
Что я чувствую внутри
Если бы ты только знал
Через что я прошел
Жду и хочу тебя
Может ли это быть любовь?
О, скажи мне, может ли это быть любовь?
Может ли это быть любовь? (Знал, через что я прошел)
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
Может ли это быть любовь? я хочу знать
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
я хочу знать
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
El amor no hace Promesas
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
Если бы ты только знал
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
О, о, о, о
(Детка, если бы ты только знала, знала, через что мне пришлось пройти)
Любовь не дает обещаний
(Детка, если бы ты только знала, знала что...)