Другие песни от mgk
Описание
Продюсер: Ронни Дж.
Инженер по сведению: Стив «Рок-звезда» Дики
Мастеринг-инженер: Тони Доуси
Инженер звукозаписи: мгк
Композитор и автор текста: Рональд Спенс мл.
Композитор и автор текста: Колсон Бэйкер
Композитор и автор текста: Нильс Нёден
Текст и перевод песни
Оригинал
Oh my God, Ronny
Ayy, somebody grab him some clippers (zzzzt)
His fuckin' beard is weird
Tough talk from a rapper payin' millions for security a year
"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right
Dad's always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic
You're sober and bored, huh? (I know)
About to be 46 years old, dog
Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick"
Man, you sound like a bitch, bitch
Man up and handle your shit (ugh)
Mad about somethin' I said in 2012
Took you six years and a surprise album just to come with a diss
Homie, we get it, we know that you're the greatest rapper alive
Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside
Fuck Rap God, I'm the Rap Devil
Comin' bare-faced with a black shovel
Like the Armageddon when the smoke settle
His body next to this instrumental, I'm sayin'
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper
That's twice as young as you (let's talk about it)
Let's call Sway
Ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt)
Let's ask Interscope
How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (huh?)
Still can't cover up the fact
Your last four albums is as bad as your selfie
Now tell me, what do you stand for? (what?)
I know you can't stand yourself (no)
Tryin' to be the old you so bad, you Stan yourself (ha)
Let's leave all the beefin' to 50 (please)
Em, you're pushin' 50
Why you claimin' that I'ma call Puff?
When you the one that called Diddy (facts)
Then you went and called Jimmy (facts)
They conference called me in the morning (what?)
They told me you mad about a tweet
You wanted me to say sorry (what?)
I swear to God, I ain't believe him (nah)
Please say it ain't so (no)
The big bad bully of the rap game can't take a fuckin' joke
Oh you want some fuckin' smoke (what?)
But not literally, you'll choke
Yeah, I'll acknowledge you're the GOAT
But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra)
Don't have a heart attack now (no)
Somebody help your mans up (help)
Knees weak of old age, the real Slim Shady can't stand up
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Hello Marshall, my name's Colson
You should go back to Recovery
I know your ego is hurtin'
Just knowin' that all of your fans discovered me (hi)
He like, "Damn, he a younger me
Except he dresses better and I'm ugly
Always making fun of me."
Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (damn)
Look what you done to me
Dropped an album just because of me
Damn, you in love with me!
You got money but I'm hungry
I like the diss but you won't say them lyrics out in front of me
Shout out to every rapper that's up under me
Know that I'll never do you like this fuckery
Still bitter after everyone loves you
Pull that wedgie out your dungarees (hey)
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy)
But you're just a bully actin' like a baby
So I gotta read you a nursery (nursery)
I'm the ghost of the future
And you're just Ebenezer Scrooge (facts)
I said on Flex anyone could get it
I ain't know it would be you
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Ayy, ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope
It's a fast road when your idols become your rivals, yeah
Never hesitate to say it to your face, I'm a asshole
Bitch-ass motherfucker (Oh my God, Ronny)
We know you get nervous, Rabbit
I see Momma's spaghetti all over your sweater
I wish you would lose yourself on the records
That you made a decade ago, they were better
Accordin' to them, you're a national treasure
To me, you're as soft as a feather
The type to be scared to ask Rihanna for her number
Just hold her umbrella-ella-ella
"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck)
You got an Oscar, damn
Can anyone else get some food in their mouth? (For real)
They made a movie about you, you're in everybody's top ten
You're not getting better with time
It's fine, Eminem, put down the pen
Or write an apology
Over the simple fact you had to diss to acknowledge me
I am the prodigy
How could I even look up to you? You ain't as tall as me
5'8" and I'm 6'4", seven punches hold your head still
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill
You were named after a candy
I was named after a gangster (brr)
And don't be a sucker and take my verse
Off of Yelawolf's album, thank you (thank you)
I just wanna feed my daughter
You tryna stop the money to support her
You the one always talkin' 'bout the action
Text me the addy, I'm pullin' up scrappin'
And I'm by my fuckin' self, what's happenin'?
EST captain, salute me or shoot me
That's what he's gonna have to do to me
When he realizes there ain't shit he could do to me
Everybody always hated me, this isn't anything new to me
Yeah, there's a difference between us
I got all of my shit without Dre producin' me (ayy)
I know you're not used to me
Usually one of your disses should ruin me
But bitch I'm from Cleveland
Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh)
Dropped an album called Kamikaze
So that means he killed him
Already fucked one rapper's girl this week
Don't make me call Kim
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it
Or we could get gully, I'll size up your body
And put some white chalk around it
Перевод текста на русский
О боже мой, Ронни
Эй, кто-нибудь, принесите ему машинку для стрижки (ззззт)
Его чертова борода странная
Жесткий разговор от рэпера, платящего миллионы за безопасность в год
«Я думаю, мой отец сошел с ума», да, Хейли, ты права.
Папа всегда злится, запертый в студии и кричащий в микрофон.
Ты трезвый и тебе скучно, да? (Я знаю)
Скоро 46 лет, собака.
Говоря о «Я позвоню Трику-Трику»
чувак, ты говоришь как сука, сука
Мужайся и разберись со своим дерьмом (тьфу)
Без ума от того, что я сказал в 2012 году
Тебе потребовалось шесть лет и альбом-сюрприз, чтобы прийти с диссом.
Чувак, мы поняли, мы знаем, что ты величайший рэпер на свете.
Черт побери, все, что ты делаешь, это читаешь словарь и остаешься дома.
К черту рэп-бога, я рэп-дьявол
Иду с голым лицом и черной лопатой.
Как Армагеддон, когда дым оседает
Его тело рядом с этим инструменталом, я говорю
Мне надоели эти спортивные костюмы и банальные шляпы, давай поговорим об этом.
Мне надоело, что ты богат, а ты все еще злишься, давай поговорим об этом
Мы оба отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом.
Или мы могли бы попасть в овраг, я оценю твое тело
И обведи его белым мелом.
Давай поговорим о том факте, что ты на самом деле занес в черный список рэпера.
Он в два раза моложе тебя (давай поговорим об этом)
Давай позвоним Суве
Спроси, почему я не могу пойти на Shade 45 из-за тебя (бррт)
Давайте спросим Interscope
Как ты заставил Пола Розенберга попытаться отложить меня (а?)
Все еще не могу скрыть этот факт
Твои последние четыре альбома так же плохи, как и твое селфи.
А теперь скажи мне, за что ты выступаешь? (что?)
Я знаю, ты терпеть не можешь себя (нет).
Ты так плохо пытаешься быть старым, ты сам Стэн (ха)
Давайте оставим все споры до 50 (пожалуйста)
Эм, тебе скоро 50
Почему ты утверждаешь, что я позвоню Паффу?
Когда ты тот, кто позвонил Дидди (факты)
Потом ты пошел и позвонил Джимми (факты)
Они позвонили мне утром (что?)
Мне сказали, что ты злишься на твит
Ты хотел, чтобы я извинился (что?)
Клянусь Богом, я ему не верю (нет)
Пожалуйста, скажи, что это не так (нет).
Большой плохой хулиган рэп-игры не может понять гребаной шутки
О, ты хочешь чертовски покурить (что?)
Но не буквально, ты задохнешься.
Да, я признаю, что ты КОЗА
Но я Стрелок, сука, ты попал в прицел (Брра)
Не допускай сердечного приступа сейчас (нет)
Кто-нибудь, помогите вашим мужчинам (помогите)
Колени слабые от старости, настоящий Слим Шейди не может встать.
Мне надоели эти спортивные костюмы и банальные шляпы, давай поговорим об этом.
Мне надоело, что ты богат, а ты все еще злишься, давай поговорим об этом
Мы оба отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом.
Или мы могли бы попасть в овраг, я оценю твое тело
И обведи его белым мелом.
Привет, Маршалл, меня зовут Колсон.
Вам следует вернуться в Recovery
Я знаю, что твое эго больно
Просто знаю, что все твои фанаты открыли меня (привет)
Он типа: «Блин, он меня моложе.
Вот только он одевается лучше, а я уродлива
Всегда надо мной смеётся».
Прекрати бандитство, Маршалл, ты живешь в роскоши (черт!)
Посмотри, что ты сделал со мной
Выкинул альбом только из-за меня
Блин, ты в меня влюблен!
У тебя есть деньги, но я голоден
Мне нравится дисс, но ты не будешь произносить эти тексты при мне.
Привет каждому рэперу, который подо мной.
Знай, что я никогда не понравлюсь тебе, эта ерунда
Все еще горько после того, как все тебя любят
Вытащи эту танкетку из комбинезона (эй)
Я должен уважать OG, и я знаю большинство из них лично (ауу)
Но ты просто хулиган, ведешь себя как ребенок
Так что я должен прочитать тебе детскую (детскую)
Я призрак будущего
А ты просто Эбенезер Скрудж (факты)
Я сказал, что на Flex каждый может это получить.
Я не знаю, это будешь ты
Мне надоели эти спортивные костюмы и банальные шляпы, давай поговорим об этом.
Мне надоело, что ты богат, а ты все еще злишься, давай поговорим об этом
Мы оба отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом.
Или мы могли бы попасть в овраг, я оценю твое тело
И обведи его белым мелом.
Эй, черт возьми, потому что мне нужно свернуть эту дурь
Это быстрый путь, когда твои кумиры становятся твоими соперниками, да
Никогда не стесняйся сказать это тебе в лицо, я мудак.
Сука-ублюдок (Боже мой, Ронни)
Мы знаем, что ты нервничаешь, Кролик.
Я вижу мамины спагетти на твоем свитере.
Я бы хотел, чтобы ты потерял себя в пластинках
То, что ты сделал десять лет назад, было лучше.
По их мнению, ты национальное достояние
Для меня ты мягкий, как перышко
Тип, который боится спросить у Рианны ее номер
Просто держи ее зонтик-элла-элла.
«Я не боюсь», окей, Оскар Ворчун, расслабься на диване (блядь)
Ты получил Оскар, блин
Может ли кто-нибудь еще взять еду в рот? (На самом деле)
О тебе сняли фильм, ты у всех в десятке лучших
Ты не становишься лучше со временем
Все в порядке, Эминем, отложи ручку.
Или напишите извинение
Из-за того простого факта, что тебе пришлось раскритиковать меня, чтобы признать меня.
Я вундеркинд
Как я вообще мог равняться на тебя? Ты не такой высокий, как я
Рост 5 футов 8 дюймов, а мой рост 6 футов 4 дюйма, семь ударов удерживают твою голову неподвижно.
Последний раз, когда вы видели «8 милю», были дома на беговой дорожке.
Тебя назвали в честь конфеты
Меня назвали в честь гангстера (брр)
И не будь лохом и возьми мой стих
Из альбома Yelawolf, спасибо (спасибо)
Я просто хочу накормить свою дочь
Ты пытаешься остановить деньги, чтобы поддержать ее
Ты всегда говоришь о действии
Напиши мне адди, я схожу с ума.
И я один, черт возьми, что происходит?
Капитан EST, отдайте мне честь или пристрелите меня.
Вот что ему придется со мной сделать
Когда он поймет, что он ни черта не может со мной сделать
Меня все всегда ненавидели, для меня в этом нет ничего нового.
Да, между нами есть разница
Я получил все свое дерьмо без того, чтобы Дре продюсировал меня (ауу)
Я знаю, что ты не привык ко мне
Обычно один твой дисс меня портит.
Но сука, я из Кливленда
Сегодня вечером всем тихо, я читаю панегирик (тсс)
Выпустил альбом под названием «Камикадзе».
Так это значит, что он убил его
На этой неделе уже трахнул девушку одного рэпера
Не заставляй меня звонить Ким
Мне надоели эти спортивные костюмы и банальные шляпы, давай поговорим об этом.
Мне надоело, что ты богат, а ты все еще злишься, давай поговорим об этом
Мы оба отцы-одиночки со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом.
Или мы могли бы попасть в овраг, я оценю твое тело
И обведи его белым мелом.