Другие песни от Jay Sean
Описание
Продюсер: Дж. Реми
Продюсер: БоббиБасс
Инженер звукозаписи: Чад Джолли
Инженер по сведению: Сербан Генеа
Второй инженер микширования: Тим Робертс
Композитор и автор текста: Джей Шон
Композитор и автор текста: Джаред Коттер
Композитор и автор текста: Джереми Скаллер
Композитор и автор текста: Роберт Лароу
Композитор и автор текста: Клод «Studio Beast» Келли.
Текст и перевод песни
Оригинал
I'm sick and tired of being sick and tired. It's you that I'm missing.
It's like my brain is wired up and there's a glitch in my system.
You're like a drug and now my blood don't stop itching.
I'm in critical condition, someone let me out of this prison.
It's like my mind is playing tricks on me lately. I could have sworn that you were still my baby.
You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.
That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.
Won't somebody get a body and please turn the lights on?
I won't take one step.
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off. I don't understand how one minute I just had it all.
Now I can't reach you 'cause I'm tied up with this straitjacket on.
I can't breathe, breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. I can't see, see, see, see, see, see, see.
It's like my mind is playing tricks on me lately.
I could have sworn that you were still my baby.
You're on a merry-go-round, going around, driving me crazy.
That's why it feels like losing you is like somebody just turned all the lights off.
Won't somebody get a body and please turn the lights on? I won't take one step.
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off.
Used to see my world in color but when you left me it's like my world turned gray.
Turn my winter into summer, girl. Why won't you help me turn night to day?
I can't eat, I can't sleep, I can't think at all. Honestly, it feels like I ain't living no more.
Can't say no more, I can't see no more.
And baby that's why it feels like losing you is like somebody just turned, turn the lights off. Won't somebody get a body.
Won't somebody get a body. Please turn the lights on. I can't take one step. No,
I can't see what's coming next 'cause losing you is like somebody just turned all the lights off.
Can't see at all, at all, at all, at all. Can't see at all.
No, oh, no. Can't see at all, at all.
'Cause it's like somebody just turned all the lights off
Перевод текста на русский
Мне надоело быть больным и уставшим. Это ты, по которому мне не хватает.
Как будто мой мозг отключен, и в моей системе произошел сбой.
Ты как наркотик, и теперь моя кровь не перестает чесаться.
Я в критическом состоянии, кто-то выпустил меня из этой тюрьмы.
Как будто мой разум в последнее время играет со мной злую шутку. Я мог бы поклясться, что ты все еще мой ребенок.
Ты на карусели, ходишь по кругу, сводишь меня с ума.
Вот почему такое чувство, будто потерять тебя — это как будто кто-то просто выключил весь свет.
Кто-нибудь не найдет тело и не включит свет?
Я не сделаю ни шагу.
Я не вижу, что будет дальше, потому что потерять тебя - это как будто кто-то просто выключил весь свет.
Совсем не вижу, совсем, совсем, совсем. Совсем не вижу.
Нет, о, нет. Совсем не вижу, вообще.
Потому что это как будто кто-то только что выключил весь свет. Я не понимаю, как за одну минуту у меня было все это.
Теперь я не могу с тобой связаться, потому что я связан этой смирительной рубашкой.
Я не могу дышать, дышать, дышать, дышать, дышать, дышать. Я не могу видеть, видеть, видеть, видеть, видеть, видеть, видеть.
Как будто мой разум в последнее время играет со мной злую шутку.
Я мог бы поклясться, что ты все еще мой ребенок.
Ты на карусели, ходишь по кругу, сводишь меня с ума.
Вот почему такое чувство, будто потерять тебя — это как будто кто-то просто выключил весь свет.
Кто-нибудь не найдет тело и не включит свет? Я не сделаю ни шагу.
Я не вижу, что будет дальше, потому что потерять тебя - это как будто кто-то просто выключил весь свет.
Совсем не вижу, совсем, совсем, совсем. Совсем не вижу.
Нет, о, нет. Совсем не вижу, вообще.
Потому что это как будто кто-то только что выключил весь свет.
Раньше я видел свой мир в цвете, но когда ты оставил меня, мой мир стал серым.
Преврати мою зиму в лето, девочка. Почему ты не поможешь мне превратить ночь в день?
Я не могу есть, не могу спать, вообще не могу думать. Честно говоря, такое чувство, будто я больше не живу.
Не могу больше ничего сказать, я больше ничего не вижу.
И, детка, именно поэтому такое чувство, будто потерять тебя — это как будто кто-то только что повернулся и выключил свет. Неужели кто-нибудь не получит тело?
Неужели кто-нибудь не получит тело? Пожалуйста, включите свет. Я не могу сделать ни шагу. Нет,
Я не вижу, что будет дальше, потому что потерять тебя - это как будто кто-то просто выключил весь свет.
Совсем не вижу, совсем, совсем, совсем. Совсем не вижу.
Нет, о, нет. Совсем не вижу, вообще.
Потому что это как будто кто-то только что выключил весь свет